
더 이상 '두 유 노(Do You Know) 코리아'가 아니다. 이제는 전 세계 사람들이 방탄소년단과 블랙핑크를, 봉준호와 박찬욱을 이야기하고 있다. 넷플릭스 '오징어 게임'이 세계를 휩쓴 후 뮤지컬 '어쩌면 해피엔딩'이 브로드웨이의 전유물로 여겼던 토니상 작품상까지 받았다. K컬처는 나아가 K푸드로, K뷰티로 또 K여행으로 지평을 넓히고 있다. 싸이의 '강남 스타일' 이후 '두 유 노 김치?'라는 밈이 생겼다면, 이제는 자신 있게 외국인들에게 물어볼 수 있다. '두 유 라이크 BTS?' 문화 콘텐츠 강국으로 거듭난 한국 K팝, K콘텐츠의 현주소를 짚어보고 한계와 극복 방안까지 고민해본다.
'가장 한국적인 것이 가장 세계적인 것이다'라는 말처럼, 처음 세계인들이 주목한 것은 한국적인 음악, 콘텐츠다. 넷플릭스의 첫 한국 오리지널 작품인 '킹덤'의 경우 조선의 좀비라는 소재를 이용해 사극 속 등장하는 '갓' 등이 화제를 모았었고 전 세계에서 가장 많이 본 넷플릭스 비영어 시리즈인 '오징어 게임' 역시 한국적인 색깔을 담은 게임들, 달고나 등이 큰 관심을 받았다. 방탄소년단 역시 빅히트 뮤직이라는 음반 회사에서 만든 한국인 멤버들로 구성된 아이돌그룹이 팀의 매력과 음악의 메시지로 전 세계를 사로잡았다. 시작은 글로벌 흥행을 노린 기획이 아니라 한국이 늘 해오던, 한국이 잘하는 기획에서부터 시작됐고 이런 콘텐츠, 음악이 전 세계를 흔들었다.
하지만 전 세계가 문화를 공유하고 있는 지금, 가장 한국적인 것이 가장 세계적이라는 슬로건은 이제 낡은 담론이 됐다. 낯선 동아시아의 감독, 가수, 배우들은 더 이상 낯설지 않은 '주류'가 됐다. 이에 K팝과 K 콘텐츠도 글로벌 확장을 위해 전략을 세우고 변화를 꾀하고 있다. 기획사는 오디션을 통해 여러 나라 출신 멤버를 선발해 다국적 K팝 그룹을 만드는 추세이고 K 콘텐츠 제작사들도 해외 제작사들과의 협업 등을 통해 더 새롭고 재밌는 이야깃거리를 찾아 나서고 있다.
문화와 지역의 경계를 넘어 다양한 방식으로 진화 중인 K 콘텐츠에 대한 업계 관계자의 시선을 짚었다.
◆ "현지 제작사와 협업→제작 시스템 수출" K 콘텐츠 글로벌 진출 방법
K 콘텐츠는 이제 단순히 한국에서 만들어 해외로 수출되는 개념을 넘어 전 세계가 동시에 즐기고 공유하는 시대에 들어섰다. 제작사들은 단순히 작품 수출이 아닌, 글로벌 제작사들과 협업을 통해 직접 제작에 나서고 있다.
일본은 한국보다 방송 시장 규모가 크고 히트 IP의 수명이 무척 긴 시장으로 평가받는다. 드라마 '겨울연가', '사랑의 불시착'이 그 예다. 스튜디오드래곤 관계자는 "일본은 흥행 IP를 기반으로 한 MD 사업, 즉 드라마 커머스 사업을 진행하기에 매력적인 시장이다. 한국과 일본 크리에이터들 모두 서로가 가진 방대한 양의 영상 콘텐츠 IP에 관심이 많은 상황"이라고 밝혔다.
스튜디오드래곤은 한국 드라마 스튜디오 최초로 한국, 미국, 일본 3개국에서 드라마 IP를 동시에 생산하며 해외 제작을 리드 중이고, 지속적으로 다양한 국가의 크리에이터들과 협업하고 있다. 지난 6월에는 '내 남편과 결혼해줘' 일본판이 아마존 프라임 비디오를 통해 전 세계에 공개됐고, 영어와 비영어 포함 역대 모든 아마존 오리지널 드라마를 통틀어 일본에서 가장 많은 사람이 시청한 드라마로 등극했다.
SLL은 일본 TV아사히와 드라마 '마물'을 공동 제작했고, 일본 WOWOW와 드라마 '괴물' 리메이크를 진행 중이다. SLL 관계자는 "현재 가장 큰 글로벌 시장은 전체 콘텐츠의 70% 이상을 점유하고 있는 영어 콘텐츠의 주요 제작처이자 소비처인 북미 시장이며, 이어 일본과 중국, 동남아가 큰 시장"이라고 전했다. SLL이 제작한 박보검 주연의 '굿보이'는 공개 직후 프라임 비디오 미국 TOP10에 진입했고, 당시 미국 TOP10에 오른 드라마 중 유일한 비미국 제작 드라마였다. 올해만 해도 SLL의 '에스콰이어'는 공개 직후 비영어 부문 글로벌 TOP 10 시리즈 2위에 올랐고, '착한 사나이'는 디즈니+ 아시아권에서 Top 순위를 차지하며 성장세를 보여주고 있다.
SLL 관계자는 "향후에도 현재 큰 마켓인 북미, 동남아, 일본 등이 가장 가능성 있는 시장으로 보고 있다"라며 "글로벌 시장 진출을 위해 해당 시장의 파트너와 협력하는 것이 가장 좋은 방법이다. 글로벌 파트너와 기획·제작·유통 등 전반에서 효율적으로 분업해 새로운 IP를 만들어내는 것"이라고 말했다.
그러면서 "글로벌 시장에서의 직접 제작은 새로운 IP의 해당 지역 시장 진출이 보다 용이하고 해당 지역의 문화와 한국 문화를 잘 조합할 수 있는 장점이 있다"며 "SLL은 단일 시장이 아닌 북미, 유럽, 일본, 동남아 등 다양한 시장에서의 확장을 도모하고 있으며 앞으로도 합작·리메이크·다창구 유통 모델을 확대할 계획"이라고 전했다.
◆제작 시스템까지 수출... 글로벌 협업 가속화
용필름은 한효주, 오구리 슌 주연의 일본 넷플릭스 시리즈 '로맨틱 어나니머스' 제작에 나서며 작품을 넘어 제작 시스템 수출이라는 의미를 더했다. 용필름 관계자는 "그동안 해외의 좋은 이야기를 발굴해 한국에서 리메이크하거나, 한국적 제작 방식을 해외와 접목하는 시도를 이어왔다. 일본 영화 '열쇠 도둑의 방법'(2012)을 '럭키'(2016)로 리메이크하여 선보인 것도 같은 맥락"이라며 "이러한 과정에서 자연스럽게 '한국에서 일본 IP를 리메이크하는 흐름'뿐만 아니라, '국내외 IP를 일본에서 제작하는 역방향 시도'의 가능성도 인식하게 됐다"고 설명했다.
'로맨틱 어나니머스'는 단순한 공동 제작을 넘어 장점을 결합한 새로운 제작 방식의 탄생과 실험이라고 했다. 용필름 관계자는 "특히 극본, 편집, 음악, 미술 등 주요 크리에이티브 파트에 한국 스태프가 참여해 작품의 완성도를 높였다는 점에서 의미가 크다. 앞으로도 이러한 협업 모델을 발전시켜, 한국의 제작 노하우와 해외의 IP, 인재를 연결해 글로벌 스토리텔링의 가능성을 확장해 나가고자 한다"고 말했다.
이어 "중요한 것은 한국적 제작 방식을 그대로 전하는 것이 아니라, 글로벌 시장의 다양한 환경 속에서 새로운 이야기를 함께 창조해 나가는 일이라고 생각한다"면서 "이미 한국의 제작 노하우와 창작 역량은 세계적으로 인정받고 있기 때문에, 앞으로는 이를 토대로 더 넓은 시장과 협업 구조 속에서 발전해 나가야 한다고 생각한다"고 강조했다.
최근 아티스트 스튜디오는 영국의 제작사 이매지네리엄 프로덕션과 손잡고, 글로벌 K-POP 첩보 프로젝트 '시크릿 아이돌(가제)'의 실사 영화화를 목표로 공동개발에 본격 착수한다. 스토리 개발 단계부터 제작 전략을 함께 진행 중으로, 할리우드 배우 캐스팅에 대한 논의와 더불어 글로벌 배급 및 제작 파트너 확대 가능성을 열어두고 글로벌 협업을 가속화하고 있다.
안형조 대표는 이런 협업이 K 콘텐츠의 다양성과 확장성에 긍정적인 영향을 줄 뿐만 아니라 K드라마의 입지를 공고히 할 수 있는 중요한 시도라고 했다. 안 대표는 "글로벌 자본과 인프라, 유통망 등을 공유할 수 있으며 더 많은 관객에게 다가가기 위한 선택"이라며 "진입장벽이 있는 시장을 파트너와 함께 공략할 수도 있고 다양한 문화적 경험을 교류하면서 작품의 완성도를 높일 수 있다. '시크릿 아이돌'이 글로벌 행보를 본격화하는 계기가 되어 앞으로도 장르와 플랫폼을 다양화하고자 한다"라는 전했다.
◆ 亞 음악 시장 이끌던 J팝, 이제는 K팝 전문가에 답 구하는 시대
일찍이 아시아를 사로잡았던 K팝은 이제 전 세계인이 즐기는 음악이 됐다. 일본은 이런 K팝의 글로벌 성장세를 가장 가까이에서 바라본 국가다. K팝의 위세에 맞서 일본 기획사들도 해외 진출을 도모했으나 결과는 좋지 않았다. 일본 국민 그룹 아라시는 팝 스타 브루노 마스에게 한화 약 70억 원의 제작비를 들여 사상 첫 영어 곡을 선보였지만 빌보드 차트 진입조차 실패했다.
돌파구가 필요했던 일본은 결국 K팝 종사자들을 찾기 시작했다. 국내 전문가, 현직자들에게 K팝 식 트레이닝과 프로듀싱 시스템을 배우고 흡수하려는 노력 중이다.
래퍼 우탄(Wutan)은 한일 양국을 오가며 K팝과 J팝 시스템 모두에 참여하고 있다. 그룹 NCT 127, NCT DREAM, NCT U, 엔믹스, 제로베이스원, 더보이즈 등 미국 빌보드 메인 앨범 차트에 진입한 여러 아이돌의 곡에 작사 및 랩 디렉터로 활약한 그에게 일본 현지 기획사에서 트레이닝을 의뢰했기 때문이다. 우탄은 일본 기획사에서 국내 현직자에게 러브콜을 보내는 이유에 대해 "근래 일본 아이돌 시장은 K팝과 같이 글로벌 친화적인 방향성을 추구하고 있다"며 "때문에 보다 경험이 많은 K팝 시장을 찾는 것이라고 생각한다"고 밝혔다.
래퍼 큐엠(QM)도 일본 현지 아이돌 트레이닝에 참여 중이다. 제22회 한국대중음악상 최우수 랩&힙합 - 노래 부문에 노미네이트 된 그는 지난 수년간 K팝 그룹 랩 레슨에 참여, 멤버들의 실력 향상에 일조했다. 큐엠은 "글로벌 시장에서 성과를 내는 그룹을 제작하고 디렉팅에 참여한 전문가들이 전부 한국에 몰려있다고 해도 과언이 아니"라며 "일본 자체 제작 아이돌로는 세계적인 성과를 내지 못하고 있지 않나. 결국 양궁을 한국인에게 배우려는 것과 같은 이유"라고 설명했다.
세계적인 유명세를 떨치는 작사·작곡가들도 K팝 시장 진입을 우선순위에 둘 정도라고. 우탄은 이와 관련 "그만큼 음악 시장이 커지고 있고, 특히 K팝 피지컬 앨범 판매량은 그 어떤 장르도 따라오지 못할 수준이다. 실제로 유럽뿐 아니라 미국 작가들도 K팝 작업을 위해 한국으로 넘어오는 현 상황을 보며 그 규모를 실감하고 있다"고 전했다.
일본 내 K팝 신드롬 선봉에 섰던 김재중, 슈퍼주니어를 비롯해 일본 그룹 유니콘(UN1CON), 일본 싱어송라이터 무카이 타이치와 협업하고, 일본 애니메이션 '유희왕 고 러시!!' 2기 엔딩곡 등에 참여한 작곡가 컨퀘스트(Konquest)도 K팝의 위력에 대해 강조했다. 컨퀘스트는 "넷플릭스 다큐멘터리 '히트송의 탄생'에도 나오듯 유명 작곡가들도 K팝 앨범 참여 경력을 자신들의 커리어로 내세울 정도"라며 "전통적인 북미, 유럽 팝 시장 종사자들에게 K팝 시장이 그만큼 매력적으로 느껴진다는 의미"라고 말했다.
◆ 경쟁 아닌 합작... K팝 글로벌 협업의 의미
어느 분야든 각 국가가 서로 경쟁 상대이던 과거와 달리 이제는 '합작' '협업'에 더 큰 방점이 찍히고 있다. 아시아 음악 산업을 이끌었던 J팝 시장이 K팝 시스템을 도입하고 배우려 노력하는 이유도 이 때문이다. 각자도생이 아닌 상생 혹은 따로 또 같이의 길로 나아가는 분위기다.
이에 대해 우탄은 "(한국과 일본이) 문화적으로 서로에게 배울 점이 있다고 생각한다"며 "K팝의 장점이 (타국) 문화에 대한 빠른 흡수, 오와 열을 맞춘 섬세한 퀄리티 컨트롤(Quality Contro)이라면 J팝의 장점은 오리지널리티(Originality)를 지킨다는 점이다. 이 지점을 상호 보완하고 협력한다면 세계 문화의 중심을 아시아로 가져오는 결과를 만들 수 있다고 생각한다"고 내다봤다. 컨퀘스트 역시 "한일 양국은 '좋은 음악'을 판단하는 기준이 다르지만, 제작 방식, 음악 스타일 등 상호 간 배울 점이 매우 많다고 생각한다. 특히 한국 작곡가와 일본 작곡가의 협업은 양국 음악 시장에서 상당한 시너지를 발휘할 것"이라고 분석했다.
향후 음악 산업 전반을 관측할 때 이러한 형태의 협업은 시장 진출 그 이상의 의미를 가진다. 이를 통해 인재 풀 확장, 다양한 산업 시스템 구축, 나아가 음악 시장의 새로운 국면에 접어들 가능성이 전망된다.
<'케데헌' 흥행에 눈물?..K팝·K컨텐츠 성공 뒤의 그늘③ > 시리즈 기사로 이어집니다.
<저작권자 © 스타뉴스, 무단전재 및 재배포 금지>