Este contenido ha sido traducido por IA.

Los comediantes surcoreanos de renombre Lee Su-geun y Hwang Je-seong se enfrentarán a comediantes japoneses de primer nivel en un duelo de "gag".
El día 2, en el Hotel Stanford de Sangam-dong, distrito de Mapo, Seúl, se llevó a cabo la rueda de prensa de lanzamiento del nuevo programa de variedades de KBS Joy titulado "Shut Up, Korea-Japan Match", con la asistencia de Kim Byung-jin, director del departamento de negocios de contenidos de KBSN; la productora ejecutiva Shim So-hee; los comediantes coreanos Lee Su-geun, Hwang Je-seong; el comediante japonés Fukushima Yoshinari; Wespi (Wes-P); y Hitomi, miembro del grupo japonés Seima Name.
'Dacchigo Haniljeon' es un programa de variedades que resuelve diversos problemas, desde diferencias de postura triviales hasta conflictos reales, entre coreanos y japoneses mediante juegos, combinando el entretenimiento de los programas de variedades con la tensión característica de las competiciones entre naciones.
El director ejecutivo Kim declaró ese día: "Desde el año pasado sentí que este título era 'el adecuado', por lo que hemos preparado este programa. Hemos presentado el contenido de manera objetiva con antelación y estoy convencido de que será el mejor programa de entretenimiento del año".
Añadió: «Espero que "¡Cállense y jueguen contra Japón" sirva como una oportunidad para reflexionar sobre las relaciones entre ambos países al menos una vez. En este momento en que la Copa Mundial está a la vuelta de la esquina, (con este programa) se podrá sentir una emoción diferente».
El productor Shim declaró: «El programa comenzó con un juego de piedra, papel o tijera. Al reflexionar sobre cómo crear escenas tensas, planeamos un enfrentamiento contra Japón. Gracias a que vinieron excelentes comediantes de Japón, se incluyeron reacciones que son difíciles de ver en las transmisiones coreanas. También estamos agradecidos porque los participantes coreanos se tomaron el rodaje con alegría».

Lee Su-geun dijo que "'Shut up, Korea-Japan Match' es un programa que, más que atribuirle un gran significado, busca entretener a los espectadores con el talento de cada uno", y añadió: "Dado que ambos países se han reunido, ¿no deberíamos ofrecer el doble de risas? Se trata de resolver disputas menores o diferencias de opinión mediante una confrontación y escuchar al equipo ganador. Solo queremos ofrecer grandes risas".
Hwang Je-seong declaró: "(Los espectadores) probablemente hayan tenido mucho contacto con los sketches de comediantes japoneses, pero 'Shut Up, Korea-Japan Match' es un road variety show, como se llamaría en nuestro país, que se realiza en la vida cotidiana. Parece un programa muy único porque en él hay una cultura de interactuar, aprender y mezclarse entre sí".
¿Cómo fue la química con los comediantes japoneses? Lee Su-geun declaró: "Tenemos estilos similares y, aunque el idioma es diferente, no fue necesario un intérprete. Con solo mirarnos a los ojos, todos sabíamos qué hacer. Teníamos el mismo deseo de hacernos más graciosos. Incluso el equipo japonés tenía más ansias de comedia que nosotros. Fue la primera vez en mi vida que reí tanto". Expresó así su satisfacción.
Hitomi actúa como presentadora y árbitro. Se espera que brille con un desempeño ameno, basándose en su experiencia de haber trabajado en ambos países, Japón y Corea.
Hitomi dijo: "Fue mi primera vez actuando como presentador y árbitro en un programa de variedades coreano; aunque sentí que me faltaba experiencia, todos me brindaron mucho apoyo, por lo que no tuve dificultades". Añadió: "No puedo ser específico por temor a revelar spoilers, pero fue realmente divertido", lo que aumentó las expectativas.


Ante la pregunta sobre las diferencias entre los programas de variedades de cada país, Hitomi respondió: "En Corea del Sur el tiempo de grabación es más largo y hay muchas más cámaras. En Japón, una sola cámara sigue a varias personas".
Fukushima Yoshinari y Wespi lanzan un desafío al entretenimiento coreano a través de este programa. Yoshinari declaró: «El humor es un lenguaje universal», y añadió: «Sentí una buena sensación al ver mezclarse el humor de ambos países. Me enfoqué en las grabaciones con la intención de probar hasta qué punto el humor japonés funciona en Corea».
Posteriormente, elogió a Lee Su-geun, diciendo: "Incluso durante las transmisiones, se preocupaba por el personal. Al ver esa actitud, pensé que era un comediante veterano de verdad".
Wespi mostró una actitud humilde al decir: "Aunque soy muy insuficiente, aprendí mucho de todos".
Por otro lado, "Shut Up and Play the Japan Match" se emitirá por primera vez el día 7 a las 8 p. m.
© STARNEWS. Todos los derechos reservados. Prohibida su reproducción
Este contenido ha sido traducido por IA.
![«La ignorancia da valor»: Jeon Hyun-moo «Predice» la clasificación de Corea del Sur a octavos de final y las expectativas de Lee Ki-hyuk... Transmisión de la Copa Mundial de la FIFA 2026 de Norteamérica, Centroamérica y el Caribe en KBS 2 con Lee Young-pyo y Nam Hyun-jong [Resumen]](https://image.starnewskorea.com/cdn-cgi/image/f=auto,w=567,h=378,fit=cover,g=face/21/2026/06/2026060201210095325_1.jpg)

![La concursante Young-sook de la temporada 28 abre sobre su 'inmigración como enfermera' en Estados Unidos: "Si voy a EE. UU., el salario anual será de 140 millones de wones" [Star Issue]](https://image.starnewskorea.com/cdn-cgi/image/f=auto,w=567,h=378,fit=cover,g=face/21/2026/06/2026060213350691949_1.jpg)

!["Entraron 700 millones, salieron 800 millones"... Cha Ga-won, presidente de One Hundred Label, niega sospechas contables al reunirse con 'PD Notebook' [Star Issue]](https://image.starnewskorea.com/cdn-cgi/image/f=auto,w=567,h=378,fit=cover,g=face/21/2026/06/2026060211221535251_1.jpg)
!['Decisión de recuperar decenas de miles de millones de wones': la agencia de Ji Chang-wook afirma "No hubo evasión fiscal intencional ni irregularidades.. Diferencia de interpretación entre la Administración Tributaria Nacional y la ley fiscal" [Texto completo]](https://image.starnewskorea.com/cdn-cgi/image/f=auto,w=271,h=188,fit=cover,g=face/21/2026/06/2026060217355622957_1.jpg)
![MC Mong, acusaciones de juego en el extranjero: anuncia demanda de 100.000 millones de wones contra 'PD Notebook': "Me arrebataron 18 años de vida" [Star Issue]](https://image.starnewskorea.com/cdn-cgi/image/f=auto,w=271,h=188,fit=cover,g=face/21/2026/06/2026060216561010847_1.jpg)
![¿Gu Hye-sun se ha aficionado a la invención? Registro de diseño de 'bolsa de cinta' tras el 'rizador de cabello' [Star Issue]](https://image.starnewskorea.com/cdn-cgi/image/f=auto,w=271,h=188,fit=cover,g=face/21/2026/06/2026060217193064527_1.jpg)




