* Translated by Papago

Starnews

"Все, все, все, все, все!"Извинения Айю и Бён У Сока → Изменить книгу сценариев «Мадам Великой Армии» [человек.]

Опублик.:

Kim Noeul

*Этот контент переведен с помощью ИИ.

Айю (слева), Бён У Сок / Фото = Звездные новости
Айю (слева), Бён У Сок / Фото = Звездные новости

Часть сценария драмы MBC '21st Century' была пересмотрена, которая была охвачена спорами о искажении истории.

18-го числа издатель Oppenhaus объявил через официальную SNS, что он распространяет PDF-файлы, исправляющие некоторые выражения из книги сценариев «Великая военная леди XXI века».

В исправленном тексте сценария, выпущенном в тот день, содержится описание одежды короля в день коронации, а также исправлено выражение «Тысяча лет».

Поправка гласит: «Чону, если ты меня повышаешь». Родственники и мундиры стоят на коленях и трижды склоняют головы. Люди, поднимающие кораллы в молитве за реку Мансуму в Ване. В нем отражена пересмотренная строчка "Да здравствует Ильдун, ура, ура, круто".

"21 век леди" - это драма о романтике Сон Хи Чжу (Ай Ю), женщине, которая раздражена только из-за конституционной монархии в 21 веке, и Ян Дэгун (Бён Ву Сок), который не может иметь ничего, и финальный эпизод, который вышел 16-го числа, зафиксировал самый высокий рейтинг зрителей в Корее.

Помимо кассовых сборов, споры о сериалах продолжались. В частности, в 11-м эпизоде, который вышел в эфир 15-го числа, выражение «Чхонсе», используемое императрицей во время коронации Яна Великого, или Гуриён-мён, означающий императрицу вместо двенадцатиперстной короны императора, и сцены, где персонажи следуют китайской чайной церемонии.

Таким образом, главные актеры Айю и Бён У Сок извинились за споры через свои социальные сети.

© STARNEWS. Đã đăng ký bản quyền. Cấm sao chép hoặc phân phối lại

*Этот контент переведен с помощью ИИ.

Рекомендуемое

В тренде (днём)

Выбор редакции

Последние развлечения