* Translated by Papago

Starnews

Соль Ундо, Япония Явандо Джу признался в рассказе "Компания внезапно обанкротилась...Уходи, чтобы жить" [Дончими ★ Ночное телевидение]

Опублик.:

최진실

*Этот контент переведен с помощью ИИ.

/Фото = Экран трансляции MBN «Продолжаемое шоу Донгчими»
/Фото = Экран трансляции MBN «Продолжаемое шоу Донгчими»

Певица Соль Ундо раскрыла прошлую историю, когда ей не было другого выбора, кроме как уехать в Японию.

MBN 'Dongchimi' (далее 'Dongchimi'), транслировавшийся 9-го числа, был украшен темой 700-го специального выпуска 'Они, братан, все еще живы'. В качестве гостей были приглашены Чо Ён Нам, Нам Джин и Соль Ундо.

В этот день Солундо заявил, что после выхода своего хита "Lost 30 лет" у него были трудные времена. Сулундо сказал: «Компания внезапно закрылась. Я должен был играть в качестве солиста, но я никогда не был на станции и не имел опыта в кастинге. Темно", - вспомнил то время.

Затем он сказал: «Я пошел на работу в ночное заведение, чтобы заработать на жизнь. Каким бы популярным он ни был, если его не показывают в эфире, люди быстро забывают. Я узнал, что есть постепенно падающие крылья. Плата за выступление тоже постепенно снизилась", - признался он.

/Фото = Экран трансляции MBN «Продолжаемое шоу Донгчими»
/Фото = Экран трансляции MBN «Продолжаемое шоу Донгчими»

Соль Ундо сказал: «Внезапно я стал звездой в неизвестности, и мне пришлось пройти через это до того, как я попробовал радость, но в то время мне было 20 лет, и мне было трудно справиться с этим одному в молодом возрасте. Тогда я решил уйти ненадолго, чтобы жить, потому что думал, что это может привести к паническому расстройству или депрессии.

В конце концов, Солундо решил отправиться в Японию. Он сказал: «Тогда я начал заниматься ночной провинцией. Родственники, играющие в клубе в Японии, попросили помощи в пении. Мне нужно было жить, поэтому я выступал в клубах ночью, но в то время японская экономика процветала, и существовала культура чаевых, которые вкладывали деньги в палочки. В Кобе японские корейцы пели в переполненном клубе, и деньги накапливались", - пояснил он.

Сулундо рассказала о жизни в Японии: «Я хотела научиться музыке, потому что у меня было свободное время. В то время в Японии музыка могла быть доступна где угодно и делиться ею. Ночью я выступал в заведениях, в остальное время смотрел спектакль и слушал музыку", - рассказал он.

«С тех пор я чувствовала уверенность в себе и должна была создавать свою музыку. После исследования он вернулся в Корею, и его первая песня, которую он написал, была «Женщина-женщина», и он рассказал, как он смог преодолеть спад.

© STARNEWS. Đã đăng ký bản quyền. Cấm sao chép hoặc phân phối lại

*Этот контент переведен с помощью ИИ.

Рекомендуемое

В тренде (днём)

Выбор редакции

Последние развлечения