* Translated by Papago

Starnews

Ji So Yeon: "Nếu các cầu thủ chửi thề, họ sẽ đối mặt với nhau bằng những lời chửi rủa, nếu đá thì sẽ đá cùng nhau.""... Đối tượng quê hương 'Turn It Up' [hiện trường Suwon]

Ngày phát:

Park Geondo

*Nội dung này được dịch bằng AI.

Ji So Yeon đang phát biểu tại cuộc họp báo được tổ chức tại sân vận động tổng hợp Suwon vào chiều ngày 19, một ngày trước trận bán kết của Liên đoàn bóng đá châu Á (AFC) Women's Champions League (AWCL). /Ảnh = Hiệp hội bóng đá Hàn Quốc (KFA) cung cấp
Ji So Yeon đang phát biểu tại cuộc họp báo được tổ chức tại sân vận động tổng hợp Suwon vào chiều ngày 19, một ngày trước trận bán kết của Liên đoàn bóng đá châu Á (AFC) Women's Champions League (AWCL). /Ảnh = Hiệp hội bóng đá Hàn Quốc (KFA) cung cấp

"Quê tôi thô sơ, tục tĩu nhiều. Nếu cùng chửi thì chửi, còn nếu cùng đá thì sẽ cùng đá và đáp trả".

Đội trưởng Ji So Yeon của Suwon FC đã tuyên bố đột phá chính diện trước trận đấu với câu lạc bộ Bắc Triều Tiên. Đó là một thông điệp cảnh báo mạnh mẽ đầy kinh nghiệm đối phó với Triều Tiên kể từ thời đội tuyển quốc gia trong quá khứ.

Huấn luyện viên Park Gil Young của Suwon FC và đội trưởng Ji So Yeon, người đang nhắm đến nhà vô địch châu Á đầu tiên của câu lạc bộ Hàn Quốc, đã tham dự một cuộc họp báo chính thức được tổ chức tại sân vận động tổng hợp Suwon vào chiều ngày 19, một ngày trước trận bán kết giữa đội bóng đá nữ quê hương (Triều Tiên) và Liên đoàn bóng đá châu Á (AWCL).

Ji So Yeon, người cầm mic, nói về quê hương của đối thủ: "Tôi đã xem trận đấu và các cầu thủ cũng đã kiểm tra. Sức mạnh tốt đến mức được gọi là đội tuyển quốc gia Bắc Triều Tiên. Huấn luyện viên cũng là người chỉ huy đội tuyển quốc gia.

Ngoài ra, Ji So Yeon nói: "Đội hình của đội Suwon FC Weimin cũng khác so với năm ngoái. Tôi cũng sẽ đối phó mạnh mẽ với lối chơi thô bạo và những lời chửi rủa của đối thủ. Nếu đối phương chửi thề thì cùng chửi, đá thì cùng đá", anh kiên quyết.

Huấn luyện viên Park Gil Young, người chỉ huy trưởng, đã tiếp thêm sức mạnh cho lời nói của Ji So Yeon. Suwon FC Weimin có một kỷ niệm đau đớn khi thua 0-3 trước quê hương tôi tại vòng bảng vào tháng 11 năm ngoái. Huấn luyện viên Park Gil Young nói: "Khi đối đầu ở Myanmar, dường như đó là một cuộc chiến không có tiếng súng hơn là chiến thuật chiến lược. Cũng có những pha chặn bóng nghiêm trọng và cũng có những lời chửi rủa. Tôi nhìn lại rằng "Vào thời điểm đó, các cầu thủ cảm thấy sợ hãi rất nhiều và sau hiệp một, họ đã nói những điều nghiêm trọng".

Huấn luyện viên Park Gil Young của Suwon FC đã phát biểu tại cuộc họp báo được tổ chức tại sân vận động tổng hợp Suwon vào chiều ngày 19, một ngày trước trận bán kết Champions League nữ (AWCL) của Liên đoàn bóng đá châu Á (AFC). /Ảnh = Hiệp hội bóng đá Hàn Quốc (KFA) cung cấp
Huấn luyện viên Park Gil Young của Suwon FC đã phát biểu tại cuộc họp báo được tổ chức tại sân vận động tổng hợp Suwon vào chiều ngày 19, một ngày trước trận bán kết Champions League nữ (AWCL) của Liên đoàn bóng đá châu Á (AFC). /Ảnh = Hiệp hội bóng đá Hàn Quốc (KFA) cung cấp

Tuy nhiên, bây giờ tình hình đã hoàn toàn thay đổi. Huấn luyện viên Park Gil Young nói: "Chúng tôi đã cải thiện sức mạnh đến mức có thể đánh bại nhà vô địch giải đấu lần trước Wuhan Zhangda với tỷ số 4-0. Tôi sẽ phản ứng mạnh mẽ bằng với những gì tôi làm trong phòng ngủ. Quê hương tôi là một đội mạnh hơn chúng tôi, nhưng tôi sẽ không suy nghĩ về điều đó và sẽ chiến thắng bằng bóng đá của riêng đội Suwon FC Women's. Tôi sẽ không bao giờ thua trong phòng chính", ông nói.

Hiện tại, đội bóng Suwon FC Weimin đang đối mặt với tình huống hỗn loạn này nọ ngay cả khi trận đấu diễn ra trên sân nhà. Ban đầu, chúng tôi đã lên kế hoạch sử dụng cùng một chỗ ở với các vận động viên quê tôi, nhưng chúng tôi phải nhanh chóng chuyển chỗ ở đến khách sạn B ở Suwon vì vấn đề phân chia đường di chuyển.

Tại đây, trong trận bán kết được tổ chức tại Sân vận động tổng hợp Suwon vào lúc 7 giờ tối ngày 20, một đội cổ vũ tư nhân với quy mô 3.000 người đồng thời ủng hộ cả hai đội đã được bố trí đối diện với ghế trụ sở chính nên rất khó để mong đợi sự ủng hộ đơn phương. Ngay cả ghế có thể tối đa hóa lợi thế của trận đấu trên sân nhà cũng không được bán trong trận đấu này.

Về môi trường đặc biệt này và tạp âm bên ngoài, huấn luyện viên Park Gil Young nói: "Tôi đã cố gắng không suy nghĩ bên ngoài bóng đá. Sự thật là tôi rất quan tâm đến quê hương mình, nhưng tôi đã nói với đội tuyển rằng đừng bận tâm mà hãy chỉ tập trung vào trận đấu. Dù là đội cổ vũ chung hay những người ủng hộ thì cuối cùng họ cũng sẽ ủng hộ chúng ta. Anh ấy cho thấy dáng vẻ không hề nao núng khi nói rằng "Tôi sẽ chỉ tập trung vào trận đấu và làm hết sức mình".

Trận đấu lần này rất đặc biệt đối với Ji So Yeon, người đã trải nghiệm nhiều cuộc thi quốc tế như sân khấu châu Âu. Ji So Yeon nói: "Tôi rất vui vì có thể tham gia trận tứ kết ở Hàn Quốc và cảm ơn vì đã tạo ra môi trường để tôi có thể tham gia cuộc thi. Tôi có nhiều kinh nghiệm ở Champions League châu Âu, nhưng vì đây là giải đấu được tổ chức tại Hàn Quốc nên tôi cảm thấy khác. Đây là lần đầu tiên có nhiều phóng viên chơi bóng đá như vậy. Đối thủ dường như quan tâm rất nhiều vì họ là đội Bắc Triều Tiên. Anh ấy nói rằng "Tôi sẽ thể hiện khả năng thi đấu tốt như sự quan tâm và báo đáp chiến thắng trận đấu ngày mai".

© STARNEWS. Все права защищены. Копирование и распространение запрещено

*Nội dung này được dịch bằng AI.

Tin đề xuất

Tin thịnh hành

Lựa chọn biên tập

Tin thể thao mới nhất