You can view this site in English. Please check the list of supported languages.

* Translated by Papago

Starnews

'Nhấn mạnh 3 lần vào 'thuyết âm lịch'G-Dragon phản bội fan Trung Quốc rồi"..Sao tự nhiên lại có chuyện bất ngờ vậy? [Star Issue]

Ngày phát :

Kim Nara

*Nội dung này được dịch bằng AI.

/Ảnh = Cuộc diễu hành Gallo Mexico

Trưởng nhóm Big Bang G-Dragon đã phải đối mặt với sự chỉ trích nặng nề của người Trung Quốc khi gọi ngày Tết là 'Lunar new year'.

Ngày 28/2 (dưới đây gọi tắt là giờ địa phương) tờ báo South China Morning Post của Hồng Kông đưa tin: "Có sự khác biệt giữa người hâm mộ Trung Quốc với lời chào Tết Nguyên Đán của siêu sao Kpop G-Dragon.

Trước đó, vào ngày 17/2, G-Dragon đã gây sốt cho hơn 20.000 fan hâm mộ khi xuất hiện với tư cách là người dẫn đầu tại KRAZY Super Concert được tổ chức tại Dubai, Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất. Lúc này, G-Dragon chào hỏi lễ hội "Luna New Year". Điều này có nghĩa là năm mới âm lịch, là một dấu hiệu bao gồm ý nghĩa Tết là một ngày lễ chung ở khu vực Đông Á chứ không phải là một quốc gia cụ thể.

Tuy nhiên, Trung Quốc đang cố chấp với 'Chinese New Year' để thể hiện Tết âm lịch bằng tiếng Anh. Do đó, Giáo sư Seo Kyung Duk của Đại học Sungshin đã triển khai chiến dịch đánh dấu "Luna New Year" chứ không phải "Chinese New Year" trong kỳ nghỉ Tết Nguyên đán trước đây. Seogyo phê phán rằng "(Ngày Tết) là một nền văn hóa của châu Á" và "Đó là một lối tư duy mang tính chủ nghĩa bá quyền văn hóa".

G-Dragon cũng sử dụng tên gọi trung lập để phù hợp với xu hướng toàn cầu, điều này được coi là vấn đề ở Trung Quốc. "Trên sân khấu Dubai, G-Dragon lặp lại ba lần từ 'Luna New Year' và dẫn dắt khán giả nói theo 'New Year'", SCMP cho biết.

Mặt khác, một khách mời khác của Trung Quốc là Thái Thúc Côn đã viết nên câu nói "Chinese New Year".

Đặc biệt, được biết, sau concert, G-Dragon đã nhấn like trên một bài viết ủng hộ việc sử dụng Luna New Year. Do đó, nam ca sĩ đã bị fan hâm mộ Trung Quốc phản đối mạnh mẽ. Việc lựa chọn từ ngữ của G-Dragon kết thúc cuộc tranh luận sôi nổi trên mạng trực tuyến Trung Quốc. Nhiều người coi đây là "sự phản bội đối với người hâm mộ Trung Quốc". Điều này là do người hâm mộ Trung Quốc đã mua 770,000 bản album "Ubermensch" của G-Dragon vào năm ngoái, chiếm 56% lượng bán ra trên toàn thế giới. Theo đó, các fan Trung Quốc nói rằng 'Ngày xuân bắt nguồn từ Trung Quốc. Họ đã cho thấy những phản ứng như "Hãy tôn trọng nguồn gốc của nó và gọi chính xác là Tết Trung Quốc", "G-Dragon vốn là siêu sao nên dường như không quan tâm đến người hâm mộ Trung Quốc"...

Ngoài ra, các phương tiện truyền thông cũng chỉ trích: "Cuộc tranh luận về việc sử dụng 'Tết Trung Quốc' hay 'Tết Âm lịch' nào cũng nổ ra hàng năm, đặc biệt là khi các thương hiệu và người nổi tiếng gửi lời chúc năm mới đến các phương tiện truyền thông xã hội. Thật thú vị, Bộ Ngoại giao Trung Quốc cũng đã sử dụng cụm từ 'Luna New Year' trong thông điệp năm mới".

© STARNEWS. Đã đăng ký bản quyền. Cấm sao chép hoặc phân phối lại

*Nội dung này được dịch bằng AI.

Tin đề xuất

Tin thịnh hành

Lựa chọn biên tập

Tin giải trí mới nhất

AD