You can view this site in English. Please check the list of supported languages.

* Translated by Papago

Starnews

时隔17年再次出现在WBC的韩国翻译崔智贤说:"在迈阿密听到爱国歌,我都流泪了。""

发布 :

Park Sujin

*此内容由AI翻译生成。

=照片=崔智贤提供。
=照片=崔智贤提供。
正在做翻译的崔智贤。 =照片=韩联社记者朴秀珍。
正在做翻译的崔智贤。 =照片=韩联社记者朴秀珍。

图为,2026世界棒球经典赛8强赛在美国佛罗里达州迈阿密举行。 在这里有成为韩国选手耳朵的人物。 他就是时隔17年再次登上WBC舞台的韩国正式翻译崔智贤(27岁)。

将佛罗里达视为"第二故乡"的崔某从大学时期开始在美国积累了6年左右的翻译经验。 据悉,通常美国职业棒球大联盟(MLB)事务局在历届WBC上,如果韩国不能进入8强,就不会另外雇用韩国翻译,但此次破例从大会前开始就联系崔某,要求腾出日程。 这是为了在韩国代表队通过小组预选赛前往美国时聘用为翻译。

最终,韩国队在日本东京与澳大利亚队进行的C组最后一场比赛中以7比2取得了戏剧性的胜利,崔智贤也参加了此次WBC的日程。 事实上,崔某在此次WBC期间已经接受了重要的"会议"翻译委托。 但他坚信韩国队进入8强的可能性,甚至调整了相关日程,加入了WBC的日程。

在大赛期间与《明星新闻》见面的崔智贤尤其对元泰仁(26岁•三星狮子队)表现出了与众不同的粉丝心,并表现出了没能参加WBC的遗憾。 崔某的父母现在居住在大邱,父亲是"三星狮子队"的粉丝。 他的故乡也是三星的故乡大邱。

崔智贤表示,"通过在大邱上学的普拉提工作室讲师,我听到了元泰仁选手平时自我管理非常彻底的消息。 据我所知是同一个工作室。 讲师的丈夫负责元选手的徒手治疗,所以很想见一面打个招呼。" 但随着袁泰仁球员因伤无缘本次WBC国家队,他在迈阿密的相遇也遗憾无缘。

但是对她来说,这次WBC的日程非常特别。 他说:"当迈阿密市中心响起国歌时,我真的感动得流下了眼泪","多亏了韩国选手,我得到了在这里工作的机会,真的很感谢"

他接着说"我曾担任过BLACKPINK世界巡演的翻译。 体育活动主要参加LPGA(美国女子职业高尔夫),现在似乎对棒球有了一些了解。 对棒球也产生了兴趣,今后我想去韩国参观大邱三星狮子公园。"

崔某现在担任了用英语接收西班牙语和日语后再次用韩语传达的"接力翻译",起到了韩国队的口头和耳朵的作用。 遗憾的是,韩国代表队的日程只进行了8强赛一场,但直到18日举行的决赛为止,为剩下的韩国记者们起到了翻译作用。

最后,崔智贤补充说:"迈阿密有北中美世界杯组委会总部,期待今后在世界杯等多种体育活动中,很多韩国选手能取得好成绩,再次见面。"

=图为,崔智贤在翻译亭内。
=图为,崔智贤在翻译亭内。
图为崔智贤在朗迪波公园的情景。 =照片=崔智贤提供。
图为崔智贤在朗迪波公园的情景。 =照片=崔智贤提供。

© STARNEWS. 未经许可禁止转载或再分发

*此内容由AI翻译生成。

推荐新闻

日刊热搜新闻

编辑精选

体育最新