You can view this site in English. Please check the list of supported languages.

* Translated by Papago

Starnews

[独家]Live Tone代表崔泰英:"目标? 确立K-Sound体裁" [★研究所采访③]

发布:

Choi Hyejin

*此内容由AI翻译生成。

[编辑按] 【★研究所】明星新闻与带动演艺产业的人们见面,挖掘他们独一无二的经验和成功战略。 下面介绍一下在华丽的明星背后默默创造道路的他们的实践经验和哲学。

=明星研究所livton音响工作室代表崔泰英接受采访。
=明星研究所livton音响工作室代表崔泰英接受采访。

-继采访②之后

作为技术最前沿的工程师,崔泰英(音)代表对AI的出现也持肯定态度。 但是他认为AI不能代替人类的创意领域。

崔泰英(音)代表表示:"从内部来看,我们应该好好继承至今为止我们拥有的Liveton技术和经验,为了不被淘汰,应该根据AI时代积极引进和利用AI工具"

同时还强调:"AI工具不是代替我们,而是能够更加集中于核心工作的新工作流程。电影重要的是人创造的情绪上的纹理,但AI很难完全包含这一点。"

这种哲学已经在全球市场上被证明是竞争力。 Liveton负责Netflix的《鱿鱼游戏》、《王国》以及奉俊昊导演的好莱坞项目《米奇17》,扩大了活动领域。 特别是通过《米奇17》直接与华纳兄弟签约,担任sound super bizing,进军好莱坞中心地带。

另外,2020年凭借电影《寄生虫》获得了第67届MPSE(美国音响编辑技师组合)金卷轴奖非英语圈声音编辑技术奖,取得了国际性成果。

=明星研究所livton音响工作室代表崔泰英接受采访。
=明星研究所livton音响工作室代表崔泰英接受采访。

崔泰英代表现在树立了确立韩国电影声音独有的认同感的目标。 与好莱坞的爆发性演出和欧洲作家主义音乐不同,韩国电影特有的细腻的纹理备受关注。

他分析称"虽然韩国文化产品已经得到了全世界的认可,但声音领域相对来说并不突出","这与比起像好莱坞那样强势的演出,更重视空白和细节的韩国电影的特性相吻合"。

接着强调:"像奉俊昊、朴赞郁、金知云导演的作品一样,空白的细节是韩国电影的优点","我们的目标是将体现这种纹理的'K-Sound'确立为一个体裁"

长期坚守韩国电影之音的崔泰英代表。 他证明了即使技术变化也不会改变的本质最终在于"震撼人心的声音",今天也在看不见的地方设计韩国电影的情感。

-尽头

© STARNEWS. 未经许可禁止转载或再分发

*此内容由AI翻译生成。

推荐新闻

日刊热搜新闻

编辑精选

娱乐最新