Este contenido ha sido traducido por IA.

KBS se disculpó por la controversia sobre el uso de subtítulos erróneos en su canal de YouTube.
El 27, KBS declaró a StarNews: "Lamentamos que se haya expuesto un subtítulo inapropiado en nuestro canal de YouTube que pudo causar molestias".
Anteriormente, el 26, el canal de YouTube de KBS llamado "Kkalkal TV" subió un video titulado "Sim Hyung-rae, que casi tuvo que ser trasladado a un hospital después de imitar un tanque frente al comandante".
El video muestra a Sim Hyung-rae contando anécdotas militares, diciendo que en octubre de 2002, en el programa de variedades "Happy Together Season 1" de KBS 2TV, imitó a Hulk en el karaoke de bandeja. Sin embargo, el título de YouTube utilizó la palabra "tanque", que no tiene relación con "Hulk", lo que generó controversia. Especialmente, dado que recientemente Starbucks Corea provocó indignación con su "Día del Tanque 5.18", las críticas se intensificaron.
Actualmente, el video relacionado ha sido eliminado dentro del canal de YouTube, pero en algunas redes sociales como YouTube Shorts y TikTok, el video permanece con el título controvertido intacto.
En respuesta, KBS declaró: "Aunque el contenido debía indicarse como 'Hulk', el empleado responsable no lo detectó durante el proceso de revisión, por lo que se publicó hasta la madrugada del día siguiente", y se disculpó: "Fue una elección de palabra muy inapropiada en términos de tiempo, y el sistema no logró filtrar esta parte".
A continuación, añadió: "El freelancer productor y el empleado responsable de la revisión reconocieron sus errores. Sin embargo, considerando el momento y la situación actual, se consideró un problema grave, por lo que el contrato con el freelancer se rescindió inmediatamente de acuerdo con el contrato, y el empleado responsable fue excluido inmediatamente de sus funciones y se está llevando a cabo una investigación de acuerdo con las normas internas".
KBS declaró: "Inmediatamente después de detectar el problema, modificamos el título y la miniatura del video a 'Hulk', pero considerando la gravedad del asunto, decidimos hacer el video privado. Además, estamos realizando una investigación exhaustiva sobre el contenido producido por el equipo de producción involucrado". Añadió: "Estamos tomando este asunto muy en serio. Revisaremos integralmente el proceso de producción y revisión de contenido en plataformas digitales y fortaleceremos el procedimiento de revisión previa desde la etapa de planificación de la producción del video hasta la carga, para evitar que se repitan problemas similares".
Añadió: "Lamentamos haber causado molestias a los espectadores debido a expresiones inapropiadas y un sistema de verificación deficiente, y nos esforzaremos por evitar que esto se repita".
<Nos disculpamos>
Lamentamos que se haya expuesto un subtítulo inapropiado en nuestro canal de YouTube que pudo causar molestias.
El 26, se utilizó la expresión "imitar un tanque" en el título y la miniatura del video subido al canal de YouTube <Kkalkal TV>. Aunque el contenido debía indicarse como "Hulk", el empleado responsable no lo detectó durante el proceso de revisión, por lo que se publicó hasta la madrugada del día siguiente. Fue una elección de palabra muy inapropiada en términos de tiempo, y el sistema no logró filtrar esta parte.
El freelancer productor y el empleado responsable de la revisión reconocieron sus errores. Sin embargo, considerando el momento y la situación actual, se consideró un problema grave, por lo que KBS tomó inmediatamente las siguientes medidas.
En primer lugar, el contrato con el freelancer se rescindió inmediatamente de acuerdo con el contrato, y el empleado responsable fue excluido inmediatamente de sus funciones y se está llevando a cabo una investigación de acuerdo con las normas internas. Se tomarán medidas posteriores según los resultados.
Además, inmediatamente después de detectar el problema, modificamos el título y la miniatura del video a "Hulk", pero considerando la gravedad del asunto, decidimos hacer el video privado. Además, estamos realizando una investigación exhaustiva sobre el contenido producido por el equipo de producción involucrado.
KBS está tomando este asunto muy en serio. Revisaremos integralmente el proceso de producción y revisión de contenido en plataformas digitales y fortaleceremos el procedimiento de revisión previa desde la etapa de planificación de la producción del video hasta la carga, para evitar que se repitan problemas similares.
Lamentamos haber causado molestias a los espectadores debido a expresiones inapropiadas y un sistema de verificación deficiente, y nos esforzaremos por evitar que esto se repita.
© STARNEWS. Todos los derechos reservados. Prohibida su reproducción
Este contenido ha sido traducido por IA.

!["Han So-hee fue quien primero propuso la participación en el videoclip de XLOV, diciendo: 'Si es necesario, llámenme'..." [Escenario estelar]](https://image.starnewskorea.com/cdn-cgi/image/f=auto,w=567,h=378,fit=cover,g=face/21/2026/05/2026052715390287443_1.jpg)


!['GrAl' PD creador de 'El Espantapájaros' revela su sinceridad... El director: "La responsabilidad es enorme" [Entrevista ③]](https://image.starnewskorea.com/cdn-cgi/image/f=auto,w=567,h=378,fit=cover,g=face/21/2026/05/2026052711464770896_1.jpg)
![Gong Seung-yeon, mención de 'Gran Duquesa' editada en 'You Quiz'... pero el corazón de 1 millón de wones fue transmitido [Star Issue]](https://image.starnewskorea.com/cdn-cgi/image/f=auto,w=271,h=188,fit=cover,g=face/21/2026/05/2026052715101833111_1.jpg)

![Seo In-young, ante el precio de 25 millones de wones de un bolso, entra en crisis: "Debo cambiar de vida" [Gae-gwa-cheon-seon]](https://image.starnewskorea.com/cdn-cgi/image/f=auto,w=271,h=188,fit=cover,g=face/21/2026/05/2026052719141167315_1.jpg)




