* Translated by AI

Starnews

"Éxito en la distorsión histórica de 'La Gran Duquesa', por lo tanto, debe ser 'eliminada'". La voz del público, un caso sin precedentes [Star Issue]

Publicado:

Kim Nara

Este contenido ha sido traducido por IA.

De izquierda a derecha: IU, Byun Woo-seok /foto=MBC 'La Gran Duquesa del Siglo XXI'
De izquierda a derecha: IU, Byun Woo-seok /foto=MBC 'La Gran Duquesa del Siglo XXI'

La controversia sobre la distorsión histórica de 'La Gran Duquesa del Siglo XXI' se ha intensificado, y las demandas para 'eliminar la obra' se han multiplicado.

El drama de fin de semana de MBC 'La Gran Duquesa del Siglo XXI' (guion de Yoo Ji-won / dirección de Park Jun-hwa y Bae Hee-young) concluyó su temporada de 12 episodios el día 16 con una alta audiencia del 13,8%, pero durante toda su emisión estuvo acompañada de controversias sobre 'distorsión histórica' y errores de investigación histórica.

Durante la emisión, se recibió la crítica de Shim Yong-hwan, director del Instituto de Educación Histórica N, quien señaló que "en general, la investigación histórica no se ha realizado. La premisa de que el Príncipe Lee An (interpretado por Byun Woo-seok) actúa como regente en lugar del joven rey es históricamente imposible" y añadió que "la trama también se vio influenciada por Japón".

Shim Yong-hwan expresó su indignación diciendo: "Joseon no es un país que imponga castigos por puntos. El sistema de castigos por puntos en 'La Gran Duquesa del Siglo XXI' demuestra un desconocimiento total de Joseon. Estoy muy enfadado. Este sistema de castigos por puntos es una obediencia ciega de arriba hacia abajo, del tipo 'haz lo que te digan', que surgió durante la ocupación japonesa y los regímenes dictatoriales; no es cultura de Joseon. Joseon era un país que, incluso al escribir respuestas, lo hacía mediante ensayos, debatiendo y comunicando para buscar la verdad".

Además, 'La Gran Duquesa del Siglo XXI' cometió errores al referirse a Seong Hee-ju (interpretada por IU) como 'mujer de un oficial militar' en lugar de 'esposa', en problemas de investigación histórica sobre vestimenta e incluso en la dirección de escenas de ceremonia del té de estilo chino.

La actitud de la producción, carente de conciencia histórica, finalmente estalló en el final. El día 15, durante la emisión del episodio 11, surgieron problemas en varias escenas de la ceremonia de coronación del rey. Mientras el Príncipe Lee An llevaba la corona de diez flecos de jade (sipmyeonryugwan), que usaban los emperadores de un país independiente, en lugar de la corona de nueve flecos de jade (guryeonryugwan) que usaban los ministros de China, los ministros no gritaban "Mansae" (diez mil años), símbolo de un país independiente, sino "Cheonse, Cheonse, Cheoncheonse", utilizado por países vasallos. El problema aún mayor es que esta obra se está transmitiendo a nivel mundial a través de la plataforma OTT global Disney+, y finalmente se produjo la tragedia de que las escenas de distorsión histórica se expusieron a los espectadores internacionales sin ninguna corrección.

Aunque hay indignación generalizada, sin embargo, se ha procedido a la venta de contenidos derivados de 'La Gran Duquesa del Siglo XXI', lo que ha generado más controversia. A pesar de haber cometido el error fatal de 'distorsión histórica', la producción dejó un comunicado de disculpas poco serio, calificando el asunto como "cuestiones de configuración del mundo y de investigación histórica".

/Foto=Captura de la página de Kakao
/Foto=Captura de la página de Kakao

En este contexto, el estudio Oddry de Open House publicó el día 18 el libro de guiones de 'La Gran Duquesa del Siglo XXI' según lo previsto. Ante la controversia sobre la distorsión histórica que estalló antes de la publicación, declararon: "Dado que la producción de la primera edición y los costos de publicación ya se han realizado, la editorial hará todo lo posible para minimizar las molestias de los lectores mediante la publicación de notas de corrección y la toma de medidas posteriores. A partir del 18 de mayo, proporcionaremos a los clientes que compraron la primera edición una página de corrección digital (PDF) que refleja el contenido corregido acordado con el equipo de producción de 'La Gran Duquesa del Siglo XXI' a través de la cuenta oficial de Instagram de la editorial, y también proporcionaremos un enlace de descarga junto con un formulario de Google para solicitar pegatinas de corrección en papel".

Además, el día 16, la novela web completa de 'La Gran Duquesa del Siglo XXI' se subió a la página de Kakao. En este caso, también se expuso temporalmente el texto "Cheonse, Cheonse, Cheoncheonse", y posteriormente se tomó la medida de eliminarlo.

Ante esto, en la página de la novela web de 'La Gran Duquesa del Siglo XXI' se han vertido comentarios exigiendo la eliminación de la obra. Los internautas expresaron: "¿Por qué una novela web sobre un drama de la 'Provincia del Noreste'?", "No entiendo qué hizo este autor para que MBC le otorgara un premio de guion y además lo impulsara con una novela adicional. No se ha realizado la investigación básica que es fundamental para un autor", "Que el autor deje de escribir", "¿Apoya la página de Kakao la 'Provincia del Noreste'?", "¿Es realmente coreano el autor? Parece un traidor a la patria en ciertos momentos", "La página de Kakao realmente no tiene tacto", "¿Van a subir esto ahora?", "Retiren la obra", "El título está mal. Debería ser 'La esposa de un país vasallo'", "Es aún más sorprendente que se haya lanzado una novela web sobre un drama que vende el país mezclando la 'Provincia del Noreste' con drogas, ¿acaso no es más divertido ganar dinero con la 'Provincia del Noreste'?", "¿Es que da igual vender el país si solo se gana dinero?", "¿Es divertido ganar dinero con la 'Provincia del Noreste'?", "Es muy impactante y un poco triste que un drama coreano haya colocado tan claramente e intencionadamente la 'Provincia del Noreste' en primer plano hasta este punto. Es nuestra cultura e historia, por favor, cuídela", "¿Quieren ganar dinero vendiendo el país con la 'Provincia del Noreste'? Deberían eliminar la novela, el drama y el libro de guiones".

De hecho, el drama de SBS 'Joseon Exorcist', emitido en marzo de 2021, fue cancelado tras solo dos episodios debido a controversias sobre 'distorsión histórica' y la 'Provincia del Noreste'. En ese momento, la petición ciudadana para 'detener la emisión de Joseon Exorcist' obtuvo más de 130.000 firmas en un solo día. Ante esto, los internautas mencionaron este caso y exigieron a una sola voz la eliminación de 'La Gran Duquesa del Siglo XXI'. La mayoría de las reacciones fueron: "Si se hubiera revelado su verdadera naturaleza desde el primer episodio como en 'Joseon Exorcist', habría terminado antes", "Parece que esto continuará de esta manera. Como tuvo éxito, por lo tanto, debería ser eliminado por completo".

En este contexto, la autora Yoo Ji-won ha mantenido un silencio absoluto, por lo que se prevé que la controversia continúe. La autora Yoo ganó el premio en el concurso de guiones de MBC de 2022 con el guion original 'La Gran Duquesa del Siglo XXI'. El director de la dirección, Park Jun-hwa, procederá el día 19 con la entrevista de conclusión de 'La Gran Duquesa del Siglo XXI' según lo previsto. Se observa con interés si el director Park dará a conocer su postura en relación con la demanda del público de 'eliminar la obra'.

© STARNEWS. Todos los derechos reservados. Prohibida su reproducción

Este contenido ha sido traducido por IA.

Noticias recomendadas

Tendencias de hoy

Selección del editor

Lo último en Espectáculos