* Translated by Papago

Starnews

"Don't use V." Min Hee-jin is sending out angry messages from global fans on Kakao Talk evidence [K-EYES]

Published :

Lee Yunjeong

*This content was translated by AI.

Fandom around the world poured out angry messages after it was revealed that BTS BTS V (V, Kim Tae-hyung)'s personal conversation with former ADOR CEO Min Hee-jin was submitted as evidence in a lawsuit with Hive.

V said on his Instagram story on the 20th, "It's part of a private daily conversation I had with sympathy because I was an acquaintance," adding, "I had no intention of taking any sides at all. But I am very embarrassed that the conversation was presented as evidence without my consent," he said. On the same day, HiveHYBE also announced its official position through the media, saying, "It was a private conversation with an acquaintance, confirming that it was simply an expression of empathy and did not agree with the other person's specific remarks."

The news spread in an instant on X (formerly Twitter) with about 277,500 posts. International fans protested, chanting "leave Taehyung alone."

One X user (@cwiipa) said, "This is absolutely ridiculous. Leave Taehyung alone. "Don't use him for your presence (leave taehyung alone. stop using him for your clout)," fumed another fan (@taesatzsthv), "My taehyung has never expressed his position so directly. It means you've crossed the line. He is angry and disappointed that he continues to be dragged into a problem that has nothing to do with him," he wrote.

Fans reacted more to the fact that it happened at a time when V was concentrating on his solo career while serving in the military. The fan (@love4_seven) said, "I think I did a good job of organizing the facts myself quickly. "I supported V's quick response," he said.

Meanwhile, some fans pointed out the translation of the words V used. When V's expression "flustered" was misinterpreted as "embarrased" in English, fans actively corrected it. "The word he wrote is not 'embarrased,'" wrote fan (@y00ngipurs)."It's more of a "taken back/unsettled/disturbed" (taken back/unsettled/disturbed)," he said. "It should be written as "disturbed" because he is not ashamed of what he said but expresses discomfort that private conversations have been submitted without consent. There is a big difference," he emphasized, showing a meticulous effort to convey the nuances of V's emotions.

<© STARNEWS. All rights reserved. No reproduction or redistribution allowed.>

*This content was translated by AI.

Recommended News

Daily Trending News

Editor’s Pick

Latest in Entertainment

AD