*This content was translated by AI.

A netizen even contacted the National Institute of Korean Language over a dialect expression used by Group Risen member Wonyi.
On the 5th, on the participation board of the National Institute of Korean Language's online Q&A service, a user named "Citizen" posted a question titled "Inquiry about the meaning and actual usage scope of the sentence-ending particle '-no'."
The user asked which of the following three categories the expression "Museopno," used by Wonyi in her own YouTube content, falls under: "the meaning of an interrogative sentence with a question word," "the scope of examples by form," and "actual usage and dialectal understanding in the Gyeongsang region."
The user stated, "Assuming that 'Our Language Dictionary' explains '-no' as a sentence-ending particle used in the Gyeongsang region dialect, I would like to confirm its interpretation scope. Could you please verify whether forms such as 'Museopno' and 'Meositno' (stem type), 'Jalh-eonno' (-eot- form), 'Al-gess-no' (-gesseo- form), and 'Jo-eusi-no' or 'Eodi gasi-no' (-eusi- form) fall within the general interpretation range of its meaning?"
The user also asked, "In particular, I am curious whether expressions like 'Museopno,' where a question word is not explicitly visible and which can be understood as exclamatory, monologue, or soliloquy types, are included. Could you please confirm whether expressions such as 'Jib-inno,' 'Eodi-no,' 'Mwo-hanno,' and 'Bap-meogeoss-no' are naturally used in the Gyeongsang region, including Busan, and whether they can be understood as dialectal usage in that region?"


Wonyi is from Geoje, Gyeongsangnam-do, and has long presented content utilizing local dialects. However, following the remarks in question, some claimed that the expression was used on the far-right site 'Ilbe,' while others countered that it is a natural dialect commonly used in the Gyeongsang region, sparking heated online debate.
Kim Hyun-ji, PD who directed the documentary film "Adult Kim Jang-ha," pointed out on her social media on the 1st that the expression "Museopno" used by Wonyi and her production team in their YouTube content was an "Ilbe-style hate speech."
In response, Cho Kuk of the Rebuilding Korea Party Jeon (CEO) wrote on his Facebook on the 5th: "There are people who defend Ilbe's practice of adding 'no' to the end of sentences as a way to mock President Roh Moo-hyun, claiming that Busan and Yeongnam also use it that way. For your reference regarding rebuttals, please consult the following distinction used by people from Busan."
He continued, "From my observation, Ilbe mechanically adds 'no' after standard Korean words. In Yeongnam dialect interrogative sentences, 'na' and 'no' are used distinctly. 'Na' is used to confirm yes or no, while 'no' is used when requesting a specific situational explanation."
![[Gwangju=NEWSIS] Reporter Park Ki-woong = Former Rebuilding Korea Party leader Cho Kuk made remarks at the 6th·3 local election winner workshop held on the afternoon of the 17th at Brieve Gwangju by Lotte Hotel Yeon (Chairman) in Chipyeong-dong, Seo-gu, Gwangju. 2026.06.17. pboxer@newsis.com /Photo=](https://image.starnewskorea.com/21/2026/07/2026070611211776427_4.jpg)

Gyeongsang-do native comedian Kim Si-deok posted on his social media on the same day: "The world is asking, 'Museopno?' I was born and raised in Gyeongsang-do and lived using dialect without thinking. But when I started earning money by using Gyeongsang-do dialect, I searched for many dialect-related materials and books. The 'Museopno' used by Risen's Wonyi is indeed an interrogative sentence-ending particle. Since some people began accusing anyone who uses the '-no' dialect as being from Ilbe, I started responding with phrases like 'Mwora-no,' 'Wai-kano,' and 'Ilbe-ida.'"
He further explained, "If you delve deeper into Gyeongsang-do dialects, for example, 'Is there? Is there not?' is expressed as 'It-nikkeo? Eop-nikkeo?' in Gyeongbuk and 'Iseuye? Eoseuye?' in Gyeongnam. Going even deeper, even among metropolitan city dialects like Busan-Ulsan-Daegu (Buldae), they differ. Digging further still, small-town dialects such as Ma-Chang-Jin (Masan, Changwon, Jinhae) and Geoje-Tongyeong-Namhae also show differences. Even the dialect used by grandparents differs from that used by younger generations today."
Kim Si-deok added, "Only intonation remains while words are forgotten, and even sentence-ending particles are fading. I believe dialects are precious cultural assets of our country. When a young singer in their 50s or 60s uses dialect, it is completely wrong for younger people to frame such dialect as 'Ilbe.'"
<© STARNEWS. All rights reserved. No reproduction or redistribution allowed.>
*This content was translated by AI.

!["Ready for marriage".. 'Na Sol' Season 28 Kwang-soo ♥ Jung-hee reveal recent updates on living together [Mi-oo-sae] [★Bam TV]](https://image.starnewskorea.com/cdn-cgi/image/f=auto,w=567,h=378,fit=cover,g=face/21/2026/07/2026070522504585468_1.jpg)
![Lalal confesses and apologizes for smoking two packs of e-cigarettes a day before pregnancy... "It's true, and I reflect on it" [Star Issue]](https://image.starnewskorea.com/cdn-cgi/image/f=auto,w=567,h=378,fit=cover,g=face/21/2026/07/2026070523584282659_1.jpg)


!["A kid desperate to become famous," Ok Ju-hyun targets Kim Ho-young with full force... The full story of the 4th-year-old 'Ok-jangpan' [Star Issue]](https://image.starnewskorea.com/cdn-cgi/image/f=auto,w=271,h=188,fit=cover,g=face/21/2026/07/2026070611354255866_1.jpg)
![[Official] Mixed group Card to disband after nine years... "Wrapping up activities with Shinbo and tour" (Full text)](https://image.starnewskorea.com/cdn-cgi/image/f=auto,w=271,h=188,fit=cover,g=face/21/2026/07/2026070612220823613_1.jpg)





