You can view this site in English. Please check the list of supported languages.

* Translated by Papago

Starnews

タイの俳優コンタップが「すべてのセリフを韓国語で…」たくさん成長しました"..グローバルショートフォームファンタジーロマンスドラマ『悪魔のキス』 初めての悪魔役を完璧にこなす

公開日 :

Mun Wansik

*このコンテンツはAIによって翻訳されました。

コントップピック / 写真提供=プラスXENM

グローバルショートフォームファンタジーロマンスドラマ「悪魔のキス」が25日、すべての撮影を公式に終えた。 この作品は強烈なファンタジー設定と感性的なロマンスを結合した人物中心の叙事を通じてグローバルショートフォーム市場を狙った。

先立って公開された主演俳優ラインナップは国内外で話題を集めた。 特に、タイの俳優コントップピック(Kongthap Peak)が男性主人公として参加し、韓国の制作陣とともに全面的な韓国プロダクションシステムの中で撮影を進めた点が注目を集めた。

今回のプロジェクトはプラスXENMが製作を総括し、チャン·クリエーションズ(Chaan Creations)とテーマワークスタジオ(ThemeWork Studio)が共同製作で参加した。 作品は後半作業を経て完成度を高めた後、グローバル主要ショートフォームプラットフォームを通じて同時公開される予定だ。

コントップピックは撮影の感想で「韓国で『悪魔のキス』という特別なプロジェクトを撮影した。 「ルシエン」という悪魔の役を演じ、すべての台詞を韓国語で消化しなければならなかった。 製作現場は非常に速く動き、一つの場面が30分もかからない場合もあった。 それで、すべての単語を完璧に暗記して準備しなければならなかった。 今回の作品は、私が以前に出演したドラマとは全く違う経験だった。 作業速度が速く、監督と代表が望む絵が明確で、直ちに次の場面につながった。 容易ではなかったが、良い機会でその分成長したと感じる。 『悪魔のキス』に多くの関心と応援をお願いする」と伝えた。

彼はハードなリハーサルと反復練習を通じて完成度を高めた。 また、グローバルプロジェクトに参加するタイの俳優としての責任感と自負心を表現した。

プラスXENMのキム·ドヨン代表は、コントップピックについて「ピックは現場でディレクティングを素早く吸収する俳優だった。 すべての台詞を韓国語で消化しなければならない難しい条件の中でも大変な素振りなしにディテールな感情まで最後まで気にした」として「睡眠を減らしながら練習に没頭する姿に感動し、完成度に対する態度に感嘆した。 優しくて細心な性格でスタッフを先に世話し、常に明るいエネルギーで現場をリードした」として「今はピックではないルーシエンを想像しにくいほど完璧だった。 多くのグローバル視聴者がピックが作り出したルシエンにぜひ会ってみることを願う」と明らかにした。 続けて「ルシエンという人物がピックにも長く記憶に残るキャラクターになることを願う」と伝えた。

「悪魔のキス」はグローバル視聴者を対象に新しい反響を起こす作品として期待を集めている。

© STARNEWS. 無断転載・再配布禁止

*このコンテンツはAIによって翻訳されました。

おすすめニュース

日刊急上昇

編集部おすすめ

エンタメ最新ニュース

AD