You can view this site in English. Please check the list of supported languages.

* Translated by Papago

Starnews

「切実でした"..『ドクターシン』イム・ソンハン、やれやれ '心の声字幕'まで進出 [スター・イシュー]

公開日 :

Kim Noeul

*このコンテンツはAIによって翻訳されました。

/写真=TV朝鮮
/写真=TV朝鮮

- 「お兄さんに会いたかったです.. あまりにも.. 切実でした」

- 「私もします」

イム·ソンハン作家の新作「ドクターシン」が無理な展開と根も葉もない本音字幕で話題を集めている。 ただ、話題性とは別にドラマへの没入度を妨害するという不満の声も同時に出ている状況だ。

14日に初放送されたTV朝鮮の新しい週末ドラマ「ドクターシン」(演出イ·スンフン)は神の領域に挑戦する天才医師と一日で脳が壊れて魂を失っていくある女性のメディカルスリラードラマだ。 フィービー(Phoebe)にペンネームを変えたイム·ソンハン作家の新作だ。

第1話では天才脳手術医師のシン·ジュシン(チョン·イチャン)とトップ俳優のモモ(ペク·ソラ)の運命的な出会い、モモのスキューバダイビング事故の場面が描かれた。

以後、モモの母親ヒョン·ランヒ(ソン·ジイン)がシン·ジュシンに「私の脳を娘に移植してほしい」と提案し、本格的な叙事の始まりを知らせた。

/写真=TV朝鮮
/写真=TV朝鮮
/写真=TV朝鮮
/写真=TV朝鮮

衝撃的な叙事に大多数の視聴者が「やはりイム·ソンハン作家らしい」という反応を示した中で、破格的な演出もオンライン上で話題を集めている。 クローズアップされた俳優の顔の横に「お兄さんに会いたかったです.. あまりにも.. 切実(しみじみ)でした」、「(私も)します..", 「行かない?」等、劇中の人物の本音が字幕処理される見慣れない演出を披露したためだ。

これに対し視聴者たちは「切実だったということはまたどういうことか」、「字幕にピンク色の背景処理したことも気が狂いそうだ」、「俳優たちが見て何を考えるだろうか」、「今はあきれてもいない」、「没入に妨害される」等、否定的な反応を示した。 一方では「一味違う」、「笑いながら見ることができて良い」として肯定的な反応も出ている。

イム·ソンハン作家はこれまでドラマ「人魚姫」、「天よ」、「オーロラ姫」、「アシドリアン」、「結婚作詞離婚作曲」等を執筆し、憑依、幽体離脱などの素材で話題を集めたりもした。

© STARNEWS. 無断転載・再配布禁止

*このコンテンツはAIによって翻訳されました。

おすすめニュース

日刊急上昇

編集部おすすめ

エンタメ最新ニュース

AD