You can view this site in English. Please check the list of supported languages.

* Translated by Papago

Starnews

朝鮮時代の馬具が証明したラグジュアリー世界

公開日 :

Chae June

*このコンテンツはAIによって翻訳されました。

/写真提供=韓国馬事会
/写真提供=韓国馬事会

丙午年を迎え、国内流通業界は紅い馬の年の特需を享受するために奔走している。

商品パッケージから各種販促物、ショッピングモールの装飾まで馬を登場させ、顧客の目を引いている。

過去の言葉は東西洋を問わず、王と貴族、そして特別な地域の特別な戦士たちのための専有物だった。 最高権力者の正統性と偉大さを強調するために天が下した「天馬」、「神魔」のような霊験あらたかな言葉を結びつけたのはほとんどクリシェに近い。

古代墓の壁画や中世絵画でも王や将帥、官吏たちが馬に乗って行幸し、戦闘して狩りをする場面は慣れているが、平凡な民が馬に乗る姿は見られない。 朝鮮時代の馬一頭の価格が奴婢2~3人と似ていたという記録があり、中世西アフリカのガーナ帝国では馬一頭の取引価格が男性奴隷10人と変えるほどの価値だった。

馬の価値に合わせて馬を飾る装飾の価値も高く評価された。 「韓国馬事会馬術博物館には統一新羅時代の直径10センチほどの大きくて美しい純銀鈴一対が展示されており、華麗な古代馬具の極致を見せてくれる。

馬具の中核である鞍もラグジュアリーの真髄を見せている。

果川に所在する韓国馬事会の馬博物館には高宗皇帝の7番目の息子であり大韓帝国の最後の皇太子である英親王イ·ウン(垠1897~1791)が使用した黒い木の鞍もある。 木の枠に綿布をかぶせて黒塗りをし、前の覆いに鹿の角を使って象嵌技法でキリンの文様を刻み込んだ。 麒麟(麒麟)は馬の体に翼があり、口から縁起の良い気を吐き出すという想像の動物で、朝鮮の端宗以来、帝王の嫡子を象徴し、大軍の胸背と冠帯などに使用したと伝えられている。 麒麟門に金粉を施したが、全体的に素朴で節制された美しさが朝鮮から続く美感を示している。

/写真提供=韓国馬事会
/写真提供=韓国馬事会

© STARNEWS. 無断転載・再配布禁止

*このコンテンツはAIによって翻訳されました。

おすすめニュース

日刊急上昇

編集部おすすめ

スポーツ最新ニュース

AD