*Этот контент переведен с помощью ИИ.


Г-н Санноми и г-н Митсхаси из старшей школы Сёти Фукайя, проживающие в городе Фукайя префектуры Сайтама, Япония, проехали на поезде 1 час 30 минут в одну сторону, чтобы поддержать свою родную школу, и прибыли на стадион в парке Омия.
Для этих двух учеников это был первый раз, когда они смотрели районные отборочные соревнования по школьному бейсболу непосредственно на стадионе. Поскольку они поддерживали свою родную школу, они были одеты в школьную форму. Стоимость проезда на поезде от города Фукайя до станции Омия-Кунэн составляла около 2 260 иен в обе стороны. Прибыв на стадион, они заплатили 800 иен за входной билет и, отведав мороженого из фудтрака за 400 иен, ждали начала матча. Сумма расходов двух учеников на просмотр этого матча составила не менее 3 460 иен (примерно 31 800 вон).
Время в пути составило три часа в обе стороны, а в тот день влажность была высокой, а температура воздуха поднялась до 32 градусов. Что же заставило этих двух учеников, не являвшихся страстными фанатами школьного бейсбола, отправиться на стадион? Г-н Санноми, с которым встретились на месте, заявил: «Кошиэн (включая районные отборочные) — это последний турнир для учеников 3-го курса, после поражения в котором они должны завершить карьеру. Поэтому здесь сталкиваются непримиримые желания и чувство собственного достоинства. В этом смысле я считаю, что у него есть своя особая привлекательность, отличающая его от профессионального бейсбола».
Три часа, потраченные в дорогу, не были напрасны. Их родная школа Сёти Фукайя 12-го числа на стадионе в парке Омия города Сайтама префектуры Сайтама, Япония, в рамках второго раунда районных отборочных соревнований «108-го чемпионата Японии среди старших школ по бейсболу (лето Кошиэн)» одержала победу над школой Каискаве счётом 8:6 и вышла в третий раунд.
Однако эти двое учеников были не единственными особенными гостями. На месте собралась толпа, насчитывающая около 1000 человек, желающих посмотреть один матч. Среди зрителей были не только учащиеся этой школы и их родители, но и местные жители и обычные зрители, пришедшие на игру в одиночку.



Автор статьи также добрался до стадиона, воспользовавшись общественным транспортом, как и эти двое учеников. Хотя поиск на японском языке был более точным, благодаря развитию искусственного интеллекта можно было узнать расписание и место проведения матчей, введя запрос «районные отборочные соревнования Кошиэн в префектуре Сайтама» даже на корейском языке.
От станции Омия-Кунэн до стадиона в парке Омия пешком было около 10 минут. Специальных информационных щитов о проведении турнира замечено не было, но с помощью Google Maps можно было легко добраться до места. По мере приближения времени начала матчей продолжалась колонна зрителей, движущихся в том же направлении.
Доступ на автомобиле также был удобен. Несмотря на то, что стадион является устаревшим объектом, который в основном используется для школьного бейсбола и команд независимой лиги, парковка была просторной и могла вместить большинство зрителей. Информирование о парковке и движении зрителей осуществлялось сотрудниками Ассоциации старших школ по бейсболу префектуры Сайтама, отвечающими за проведение турнира.
Сотрудник Ассоциации старших школ по бейсболу префектуры Сайтама, с которым встретились на месте, в интервью StarNews пояснил: «Основным субъектом управления инфраструктурой стадиона является город Сайтама, однако организация районных отборочных соревнований Кошиэн возложена на Ассоциацию старших школ по бейсболу префектуры Сайтама. Районные отборочные соревнования организуются при сотрудничестве между местными органами самоуправления и ассоциацией школьного бейсбола».
Далее он добавил: «Система такова, что без привлечения отдельных волонтёров в организации турнира помогают мы сами и учащиеся школ-участниц. Компании, как правило, не участвуют. Поскольку все школы принимают участие в турнире, его организация строится на взаимодействии с местными школами и органами самоуправления, которые выступают в качестве основных участников».



Примечательно, что даже без активного участия компаний сформировалась платная модель просмотра, включающая продажу билетов, брошюр и продуктов питания. Действительно, магазин у станции, где предлагался широкий выбор еды, был переполнен людьми.
Даже если не заходить в магазин, на территории рядом со стадионом были расположены фудтраки и автоматы с напитками, что позволяло легко перекусить. Самыми популярными товарами среди зрителей стали мороженое за 400 иен и замороженные напитки за 200 иен. Хотя цены на них были выше, чем у обычных холодных напитков из автоматов (100–150 иен), в жару перед прилавками выстраивались очереди.
Официальная брошюра турнира с информацией об участвующих школах, игроках и сетке матчей также продавалась за 500 иен. На одном стадионе проходило три матча, и во время каждого матча младшие игроки бейсбольных команд соответствующих школ помогали зрителям на входе в стадион и продавали брошюры.
Сотрудник Ассоциации старших школ по бейсболу префектуры Сайтама заявил: «Я считаю, что районные отборочные соревнования Кошиэн оказывают достаточное влияние на местную экономику. Если на такие мероприятия приходит так много людей, то выручка не только соседних магазинов, но и фудтраков, работающих на стадионе, неизбежно будет значительно отличаться от обычной».
Зрители также естественно участвовали в поддержании порядка на месте. Сразу после окончания матча некоторые зрители, даже без специальных указаний или объявлений по громкой связи, убирали мусор в полиэтиленовые пакеты, приводили в порядок свои места и покидали стадион.



Привлекательность школьного бейсбола, выявленная у этих двух учеников, была подтверждена и в ответах других зрителей. Г-н Кэнтаро, пришедший на матч с семьёй, назвал длительную историю бейсбольной культуры в Японии фактором, благодаря которому школьный бейсбол укрепился в регионах. Он сказал: «Ещё в поколении отцов бейсбол был доминирующим массовым видом спорта по сравнению с футболом или баскетболом. Поскольку эта культура и история передавались из поколения в поколение, школьный бейсбол также естественно укоренился в регионах».
Рассчитать влияние школьного бейсбола на местную экономику только по одному дню матчей было невозможно. Также не удалось найти статистику, показывающую выручку соседних магазинов или средний расход одного зрителя.
Однако на месте можно было убедиться в том факте, что школьный бейсбол в Японии является ещё одним контентом, способным привлекать людей даже в тех регионах, где нет профессиональных клубов. Ученики Сёти Фукайя добровольно потратили три часа в дорогу и понесли высокие транспортные расходы, а обычные зрители выстроились в очередь, заплатив 800 иен за вход. Внутри и снаружи стадиона потреблялись различные продукты питания и контент.
Это был не финал национального чемпионата Кошиэн, привлекающий всеобщее внимание, а всего лишь один матч районных отборочных соревнований. Однако трибуны были заполнены не только семьями игроков и представителями школ, но и людьми, связанными с родной школой, регионом, семьёй и личным опытом. На пути к Кошиэну люди, поддерживающие свою школу и регион, добровольно тратили время и деньги, чтобы быть частью этого пути.
© STARNEWS. Đã đăng ký bản quyền. Cấm sao chép hoặc phân phối lại
*Этот контент переведен с помощью ИИ.



![1000 человек попали в региональный отборочный тур, а не в финал Косиен... Чем отличался японский бейсбол в старшей школе? [Как добраться до Госиен]](https://image.starnewskorea.com/cdn-cgi/image/f=auto,w=567,h=378,fit=cover,g=face/21/2026/07/2026071513252240945_6.jpg)

![[человек.] Ни один из главных героев первой половины KBO, занявших первое место в рейтинге, ни один из Samsung-2 LG, не вошли в топ-10! Если держаться, гарантируется кассовый успех «Где же две команды?»](https://image.starnewskorea.com/cdn-cgi/image/f=auto,w=567,h=378,fit=cover,g=face/21/2026/07/2026071516083087871_2.jpg)






