AD
Starnews Logo

박해진 "中드라마 대사? 통째로 암기했다"

박해진 "中드라마 대사? 통째로 암기했다"

발행 :

베이징(중국)=김성희 기자
(왼쪽부터)이비아, 박해진/사진제공=WM컴퍼니
(왼쪽부터)이비아, 박해진/사진제공=WM컴퍼니


배우 박해진이 중국 드라마 촬영에서 가장 어려운 점으로 대본암기를 꼽았다.


박해진은 지난 25일 오후(현지시각) 중국 베이징 모처에서 촬영 중인 신작 호남TV 드라마 '멀리 떨어진 사랑' 현장을 공개하며 연기에 대한 고충을 털어놨다.


이날 한국취재진과 만난 박해진은 "한국배우에게 여가시간이 많이 주어지는 반면에 대본이 중국어에서 한국어로 번역되다 보니 말이 자연스럽지 않을 때가 많다"며 "소속사 대표님을 비롯해 주위에서 여러 번 수정을 거쳐야 한다"고 말했다.


박해진은 중국어 대사에 대해 "처음에는 연기를 어떻게 해야 할지 당황스러웠다. 4번째 작품을 하다 보니 어색하거나 어렵지 않게 됐다. 물론 아직도 상대방 대사까지 외우고 있다"고 말했다.


이어 "중국어를 완벽하게 이해하지 못하기에 상대 배우의 반응도 고려해야 하기 때문이다. 결과적으로 더 연기에 집중할 수 있어 KBS 2TV '내 딸 서영이' 촬영당시 정말 도움이 됐다"고 덧붙였다.


또한 박해진은 함께 연기호흡을 맞춘 중국의 신예여배우 이비아에 대해 영리하다고 밝혔다. 이비아는 한국 유명 기획사에서 연습생으로 있던 경험이 있다.


박해진은 극중 음료회사 오너이자 15년 전 첫사랑을 떠나보낸 뒤 첫사랑의 여동생과 운명적인 사랑을 하게 되는 심안 역을 맡았다.


한편 '멀리 떨어진 사랑'은 오는 7월 촬영이 종료되며 연말 중국에서 방송예정이다.


주요 기사

    연예-방송의 인기 급상승 뉴스

    연예-방송의 최신 뉴스