* Translated by Papago

Starnews

「万歳、万歳、万万歳」..IU·変宇錫が謝罪→『大軍夫人』脚本集を修正 [スター・イシュー]

公開日:

Kim Noeul

*このコンテンツはAIによって翻訳されました。

IU(左)、ビョン·ウソク/写真=スターニュース
IU(左)、ビョン·ウソク/写真=スターニュース

歴史歪曲論難に包まれたMBCドラマ「21世紀大君夫人」の台本集の一部が修正された。

出版社のオッペンハウスは18日、公式SNSを通じて「『21世紀大君夫人』台本集の一部表現を訂正したPDFファイルを配布する」と知らせ、ダウンロードリンクを公開した。

この日公開された台本集修正本には即位式当日の王の服装に対する描写と共に「千歳」という表現が修正された内容などが含まれた。

修正本には「ジョンウ、お辞儀すれば。 宗親と文武百官がひざまずいて3回頭を下げる。 完の万寿無窮を祈って珊瑚を捧げる人々。 「一同万歳、万歳、万々歳」に修正された台詞が反映されている。

「21世紀の大君夫人」は21世紀立憲君主制大韓民国を背景に、すべてを持つ財閥だが身分はせいぜい平民でいらいらする女性ソン·ヒジュ(IU分)と王の息子だが何も持てず悲しい男イアン大君(ビョン·ウソク分)の運命開拓身分打破ロマンスを描いたドラマで、16日に放映された最終回は全国視聴率13.8%(ニールセンコリア全国世帯基準)で自体最高記録を更新し幕を下ろした。

興行とは別に、ドラマを巡る議論は続いた。 特に15日に放送された11回でイアン大君の即位式中に諸侯国が使う「千歳」という表現が登場したり皇帝の十二面流館の代わりに諸侯を意味する九流面館が登場し、劇中の人物が中国式茶道法に従う場面などで歴史歪曲および東北工程論難に包まれた。

これに対し主演俳優のIU、ビョン·ウソクは各自のSNSを通じて論難と関連した謝罪を出した。

© STARNEWS. 無断転載・再配布禁止

*このコンテンツはAIによって翻訳されました。

おすすめニュース

日刊急上昇

編集部おすすめ

エンタメ最新ニュース