
KBS가 '아르테미스 2호' 발사 생중계 중 비속어 자막이 송출된 것에 대해 사과했다.
지난 2일 KBS는 공식 유튜브 채널 게시판을 통해 "2026년 4월 2일 아르테미스 2호 발사의 유튜브 라이브 스트리밍 서비스 중 발생한 AI 자동 번역 오류에 대해 사과드린다"고 고개를 숙였다.
이어 "미국 나사의 생중계 과정 중 AI를 통한 실시간 번역 자동 생성 과정에서 단어 발음 유사성으로 인해 일부 단어가 비속어로 잘못 번역했다"며 "비속어로 잘못된 문구가 노출된 점 시청자 여러분께 진심으로 사과드린다"고 재차 사과했다.
그러면서 "KBS는 사고 인지 즉시 되돌리기 금지 조치 등의 조치를 취하였고 이러한 오역이 재발하지 않도록 관련 부서 및 업체와 긴밀한 협의 중에 있으며, AI 욕설 필터링 강화 등 개선책을 모색하고 있다"고 전했다.
KBS는 이날 미국 항공우주국(NASA)의 유인 우주선 아르테미스 2호의 발사 장면을 실시간 인공지능(AI) 번역 자막과 함께 생중계했다. 이 과정에서 관제 교신 내용 중 "Roger, roll, pitch(로저, 롤, 피치)"가 "로저, 굴러, 이X아" 등으로 잘못 번역돼 화면에 송출됐다.
해당 문구는 '지시 확인(Roger). 기체 좌우(Roll) 및 상하(Pitch) 자세 조정'이라는 항공·우주 분야의 전문 용어이나 AI가 '피치' 등 발음을 비속어로 인식하며 오역이 발생했다.
◆ 이하 KBS 입장문 전문.
2026년 4월 2일 아르테미스 2호 발사의 유튜브 라이브 스트리밍 서비스 중 발생한 AI 자동 번역 오류에 대해 사과드립니다.
미국 나사의 생중계 과정 중 AI를 통한 실시간 번역 자동 생성 과정에서 단어 발음 유사성으로 인해 일부 단어가 비속어로 잘못 번역됐습니다.
비속어로 잘못된 문구가 노출된 점 시청자 여러분께 진심으로 사과드립니다.
KBS는 사고 인지 즉시 되돌리기 금지 조치 등의 조치를 취하였고, 이러한 오역이 재발하지 않도록 관련 부서 및 업체와 긴밀한 협의 중에 있으며, AI 욕설 필터링 강화 등 개선책을 모색하고 있습니다.
시청자분들께 다시 한번 사과 말씀 드립니다.
<저작권자 © 스타뉴스, 무단전재 및 재배포 금지>




