* Translated by Papago

Starnews

バンク、ディズニープラスに『21世紀の大軍夫人』の歴史歪曲の是正を促す

公開日:

Kim Noeul

*このコンテンツはAIによって翻訳されました。

/写真提供=MBC
/写真提供=MBC

サイバー外交使節団バンクが「21世紀大君夫人」の歴史歪曲論難と関連してディズニー+側に是正要求をした。

バンクは17日、声明を通じて「(MBC『21世紀大君夫人』を海外にサービス中の)ディズニー+を対象にエラー音声と字幕是正キャンペーンに着手した」と明らかにした。

問題になった場面は15日に放送された11話で、当時21世紀立憲君主制大韓民国を背景にした王の即位式場面で王が拘留免流冠を着用し臣下たちが王に「千歳」を叫ぶ内容が盛り込まれた。

バンクは「自主国の君主を象徴する表現として『万歳』が適切だが、ドラマでは中国皇帝国秩序の下で諸侯国が使う意味として受け入れられる『千歳』が使われた」と指摘した。

バンクは君主の官帽考証も指摘し「独立した自主国の皇帝を象徴するには12列の十二面流観がより適切な反面、ドラマでは9列の九面流観が登場し結果的に中国皇帝の臣下である諸侯のイメージに映る恐れがある」と説明した。

バンクによると、ディズニー+は関連場面の音声と字幕が修正されないまま送出している。 バンクは「この作品が韓国語だけでなく日本語など10ヶ国語字幕サービスで提供されているという点で、歪曲された歴史表現が国境を越えて全世界の視聴者に拡散する恐れがある」と憂慮した。

バンクは今回の議論をきっかけに、グローバルOTTコンテンツに対する歴史検証活動を強化するという方針を明らかにした。 今後、世界中の韓流ファンと共に、韓国ドラマや映像コンテンツの中の歴史の誤りを情報提供し、是正を要求するグローバル市民運動も展開する計画だ。

© STARNEWS. 無断転載・再配布禁止

*このコンテンツはAIによって翻訳されました。

おすすめニュース

日刊急上昇

編集部おすすめ

エンタメ最新ニュース