You can view this site in English. Please check the list of supported languages.

* Translated by Papago

Starnews

『ソロ大成功』BTSジミン「BTSできない…」「心から感謝」..ローリングストーン インタビュー

公開日:

Mun Wansik

*このコンテンツはAIによって翻訳されました。

BTS(BTS)ジミンがアーティストとしての成功と成長の時間を話した。

音楽マガジン「ローリングストーン」は18日、ジミンのスペシャルカバーと個人インタビュー映像を電撃公開した。 画報の中で柔らかくて強烈なカリスマを輝かせたジミンは、全世界を驚かせたソロ活動と模範的だった軍生活を経て、BTSで新しいアルバムを発表するまで、過程を率直に打ち明けた。

インタビューは「ソロで途方もない成功を収めたが、ソロキャリアがこんなに早く大きくなると予想したのか?」というジミンの成功的なソロ活動に対する質問から始まった。 韓国のソロアーティストとしては初めてビルボード1位になったジミンは「全く予想できなかった。 反応に心から感謝している」と謙遜に答えた。

また、自らに対して「私が完璧主義というよりは、誰もがうまくやりたい気持ちがあるように私もそのような気持ちなのに、それを手放すということは事実『仕事をやめたいという気持ちではないか』という気がして手放しにくいようだ」として変わらない向上心を示した。

ソロ活動をしながら学んだ点としては「歌を作ることに恐怖を持たないこと」で、今回の団体アルバム作業にも怖がらずに尋ねながら継続して試みをしようと努力したようだと付け加えた。 さらに「ARIRANG」アルバムの「They Don't Know`bout us」と「Into the Sun」の作詞、作曲に参加した過程も解説した。

軍服務中に色々な賞も受けてよくやったと聞いたが、よく適応したと思うかについて照れくさそうに笑ったジミンは、最初は芸能人であることを軍隊の中にいる人たちも皆知っているので、良い印象を与えたくて熱心にやってみたが、後には休暇を取りたくて熱心にやったという率直な返事で笑いを誘った。

また「Be Mine」、「Who」を挙げてダンサーとしての背景が聞こえるようだという質問には「私が踊るのに良い曲になると思いながら作った。 特に「Be Mine」の場合、ファンと共有したかったダンスも作ったが、軍隊に入らなければならない状況なので容易ではない時間だったようだ」と答えた。 これにファンの物足りなさで一時「Be Mine」がリアルタイムでトレンドになったりもした。

一方、ジミンが属したBTSは25~26日と28日、レイモンド·ジェームズ·スタジアム公演を皮切りに北米日程が予定されている。

© STARNEWS. 無断転載・再配布禁止

*このコンテンツはAIによって翻訳されました。

おすすめニュース

日刊急上昇

編集部おすすめ

エンタメ最新ニュース