You can view this site in English. Please check the list of supported languages.

* Translated by Papago

Starnews

「国産ゲームのグローバル競争力強化」 文部科学省・コンテンツ振興院、ローカライズ支援プロジェクト募集

公開日:

Park Geondo

*このコンテンツはAIによって翻訳されました。

2026年グローバルゲーム現地化支援募集公告。 /写真=韓国コンテンツ振興院
2026年グローバルゲーム現地化支援募集公告。 /写真=韓国コンテンツ振興院

文化体育観光部と韓国コンテンツ振興院が国産ゲームのグローバル化のために手を組んだ。

文化体育観光部(文化部)と韓国コンテンツ振興院(韓国コンテンツ振興院)は27日、報道資料を通じて、国産ゲームのグローバル競争力強化に向け、2026年のグローバルゲーム現地化支援(海外利用者評価)事業への参加プロジェクトを進めることを明らかにした。

コンテンツ振興院のユ·ヒョンソク院長職務代行は「海外利用者評価(FGT)がグローバル市場進出前のゲームの完成度と現地適合性を確認する必須な段階」と強調した。 続けて「国内ゲーム会社がユーザーフィードバックを土台に品質を改善し、世界市場で競争力を確保できるようオーダーメード型現地化支援を継続する」と付け加えた。

海外市場の扉を叩く30個余りのゲームプロジェクトが現地安着の可能性を打診する機会を得る。 今回の事業の申請受付は4月27日から5月8日まで進行される。

コンテンツ振興院は、国内ゲームのグローバル競争力を高めるため、北米、欧州、アジア、中東、中南米の計5つの圏域をターゲットにFGTを支援する方針だ。 圏域別利用者の固有の特性と好みを分析し、これを土台にゲームの実質的な改善方向を導き出せるよう支援するという計画だ。

文体部とコンテンツ振興院の説明によると、最終選定されたプロジェクトにはオフライン1回とオンライン2回を含め、計3回のFGT機会が与えられる。 特に、現地化成功率を高めるために、回ごとに100人以上の現地ユーザーがテストに参加し、彼らの詳細なフィードバックを収集して高度化されたデータを提供する予定だ。

同時にコンテンツ振興院は現地化戦略樹立支援のために事前診断を通じて評価を設計し、現地主要利用者を対象に言語、難易度、没入度など多様な要素を総合的に点検する予定だ。

海外市場進出を狙う国内ゲーム会社なら誰でも申請できるが、公告日基準で該当圏域にゲームを正式発売したことがあってはならない。 国内や他の国ですでにサービス中のプロジェクトだとしても申請対象地域に発売履歴がなく、FGT遂行が可能な「プレイアブルビルド」さえ備えていれば支援対象に含まれる。

© STARNEWS. 無断転載・再配布禁止

*このコンテンツはAIによって翻訳されました。

おすすめニュース

日刊急上昇

編集部おすすめ

スポーツ最新ニュース