*このコンテンツはAIによって翻訳されました。

最近、AI音楽生成サービス「スノ(Suno)」を多く使っている。
先日はAI作曲セミナーにも行ってきた。 AIが作り出すトップラインやトラックメイキング、男女ボーカル転換機能は本当に驚くべきだ。 しかし、私が一番ハマった部分は意外と歌詞伝達力だった。
ハングルの歌詞を入れても、英語の歌詞を入れても、さらにハングルと英語が入り混じったK-POPスタイルの歌詞を入れてもメロディーとの密着力が非常に良い。 時には多少ストレートでぎこちない文章を入れても自然に聞こえる。 いわゆる「抗魔力」がつく歌詞さえかなりもっともらしく聞こえる。

最初は技術の発展に感心した。 ところが、何度も結果物を聞いてみると、他の考えが浮かんだ。 AIの歌唱は、まるで少なくとも1年以上は歌を学んだレッスン生のように聞こえる。 音程やリズムだけの問題ではなかった。 何より発音が自然に繋がっていた。
ここでふとボーカルレッスンの現場を思い出した。
歌を初めて学ぶレッスン生たちに意外と長くかかる部分がある。 発音だ。 正確に言えば発音の流れだ。
音程も合って拍子の基本枠も合っているが、どこかぎこちない。 拍子は合っているが洗練されていない。 歌を聞いていると音と音が別々に遊び、単語と単語が切れる。 まるで良い材料で料理をしたのに、包丁さばきが荒い感じというか。
私はこれを発音のフロー(flow)と呼ぶ。
特に韓国語は音節単位が比較的はっきりした分節音になっている。 文字の形も初声、中性、終声が一つのブロックのように集まっており、話す時も音節をはっきり区分する傾向がある。 発音する時に終声、すなわちパッチムが早くつくとさらにそうだ。 反面、英語は単語と単語が連音につながって流れていく。 まるで文字を横に解いて書くようにだ。
歌では音節の境界を適切に連結する技術が必要だ。 同じ文章を呼んでも熟練した歌手は一つの流れに聞こえ、初心者は音節が一つずつ途切れる感じがする。 それで私たちは無意識的にその歌を「洗練された」、「上手だ」と感じる。

興味深いのはAIがまさにその地点を非常によく具現するという点だ。
もちろんAIは恋をしたこともなく、別れを経験したこともない。 ときめきもなく喪失感も知らない。 感情を感じない。 それでも歌の感情やメッセージは思ったより自然に伝わる。
この地点を考えてみることになる。
ボーカルレッスンをしていると、発音について話す時、よく感情を強調するようになる。 感情を込め。 真心を込め。 間違った話ではない。 しかし、感情を感じることと感情を伝えることは少し違う問題かもしれない。 いくら深い感情を抱いて呼んでも、それが聞く人に伝わらなければ疎通は完成しない。 結局、感情は言葉の脈絡に乗って伝えられる。 そして、その過程で発音の連結は思ったより重要な役割をする。
AIの歌を聞きながら改めて気づいた。 私たちは普段、話す時にARS案内音声のように一音節ずつ切って話さない。 単語と単語を連結し、文章を一つの流れにして伝達する。 歌も似ている。
歌を初めて習う人たちは音程と拍子に集中する。 もちろん重要だ。 しかし、ある程度合わせたら、その次の段階で必要なのは連結だ。 音と音のつながり。 単語と単語のつながり。 そして意味と意味のつながり。
AIは数多くの人の歌のデータで学習をする。 その観察者の視点で学習したAIを見て、最も基本的な事実を再び思い出すようになる。
私たちが歌で聞くのは、単なる音節の羅列ではなく、文脈と流れだという事実を。

© STARNEWS. 無断転載・再配布禁止
*このコンテンツはAIによって翻訳されました。





![ク·ジャウク·イ·ヨンチャン「なぜなぜなぜ」→チェ·ジガン·ノ·シファン「えええ」··· 体に合ったボール '異なる風景'、相手の立場に立つことが必要だ [シン・ファソプのスポーツインサイド]](https://image.starnewskorea.com/cdn-cgi/image/f=auto,w=567,h=378,fit=cover,g=face/21/2026/06/2026060410163252041_1.jpg)




![[ボーカル科1年生] 18. AIが教えてくれた歌の秘密](https://image.starnewskorea.com/cdn-cgi/image/f=auto,w=271,h=188,fit=cover,g=face/21/2026/06/2026060410352857565_1.jpg)

